Wybrane wersety z Bhagawad Gity-rozdz.13

Rozdział 13, werset 1

śribhagavan uvaca
idam śariram kaunteya
ksetram ity abhidhiyate
etad yo vetti tam prahuh
ksetrajna iti tadvidah
Tłumaczenie:
Błogosławiony Pan powiedział:
To ciało, o Kaunteyo jest znane jako pole (lub ziemia). Ten, który to wie jest nazywany, przez tych, którzy są mądrzy w tych sprawach, kshetrajna (znawcą pola).
(Zobacz Pierwszy list do Koryntian 3:9 “Wy jesteście rolą Bożą, budowlą Bożą”*)
Metaforyczna interpretacja Paramahamsy Hariharanandy:
“Synu najczystszego poczęcia. (Kaunteyo, synu Kunti)”, mówi Śri Bhagawan, błogosławiony Pan, “To ciało jest żyzną glebą”. Kiedy nasiono zostanie zasadzone w ziemi, wydaje plon zgodnie z jakością gleby i jakością uprawy. Podobnie poprzez zasadzenie nasiona duchowej praktyki, tak jak jest to nauczane przez urzeczywistnionego mistrza i poprzez regularną i szczerą praktykę, uzyska się duchowy plon. Ciało ludzkie jest rolą, którą można uprawiać poprzez usuwanie chwastów, kamieni i korzeni złudzenia, iluzji i błędu, które są niczym innym jak mają. Poprzez właściwe uprawianie ciała-ziemii, praktykę medytacji Krija – można poznać przebywającą wewnątrz Jaźń.
Dobry rolnik musi podjąć następujące kroki:
Po pierwsze, zgromadzić dobre nasiona do sadzenia, po drugie uprawiać ładnie ziemię, a na koniec usunąć wszelkie przeszkody na drodze do dobrych zbiorów.
Podobnie duchowy poszukiwacz musi najpierw przyjść do urzeczywistnionego mistrza, nauczyć się praktyki i ostatecznie usunąć wszelkie przeszkody na drodze do medytacji i prowadzenia życia duchowego. Wtedy z pewnością sukces w życiu duchowym jest w zasięgu ręki.
* Pismo Święte Nowego Testamentu, Instytut Wydawniczy PAX, Warszawa 1990

śribhagavan uvaca

idam śariram kaunteya

ksetram ity abhidhiyate

etad yo vetti tam prahuh

ksetrajna iti tadvidah

Tłumaczenie:

Błogosławiony Pan powiedział:

To ciało, o Kaunteyo jest znane jako pole (lub ziemia). Ten, który to wie jest nazywany, przez tych, którzy są mądrzy w tych sprawach, kshetrajna (znawcą pola).

(Zobacz Pierwszy list do Koryntian 3:9 “Wy jesteście rolą Bożą, budowlą Bożą”*)

Metaforyczna interpretacja Paramahamsy Hariharanandy:

“Synu najczystszego poczęcia. (Kaunteyo, synu Kunti)”, mówi Śri Bhagawan, błogosławiony Pan, “To ciało jest żyzną glebą”. Kiedy nasiono zostanie zasadzone w ziemi, wydaje plon zgodnie z jakością gleby i jakością uprawy. Podobnie poprzez zasadzenie nasiona duchowej praktyki, tak jak jest to nauczane przez urzeczywistnionego mistrza i poprzez regularną i szczerą praktykę, uzyska się duchowy plon. Ciało ludzkie jest rolą, którą można uprawiać poprzez usuwanie chwastów, kamieni i korzeni złudzenia, iluzji i błędu, które są niczym innym jak mają. Poprzez właściwe uprawianie ciała-ziemii, praktykę medytacji Krija – można poznać przebywającą wewnątrz Jaźń.

Dobry rolnik musi podjąć następujące kroki:

Strony: 1 2 3 4 5 6